オイラが、ひねくれてるのかな?
素直に笑えないんですが。
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2301/05/news087.html
急いで走り書きした、とかなら判るんですけどね。
丁寧に書いてこれは、ありえない。
だって「娘」と「狼」ですよ?
女の子である「むすめ」は「おんなへん」で、獣である「おおかみ」は「けものへん」です。ちゃんと意味のある部首なので、これをまちがえるということは、書くときに脳味噌を使っていないということになります。
だから、ありえない。
笑ってやり過ごすには酷すぎるミスだと思う。普段、キーボードでしか書かない変換頼み故の、深刻な弊害ですよこれ。
「孤」と「狐」と「弧」の違いも、憶えてなくても部首の持つ意味から推論できますよね。
狐は獣だし、弧はアーチすなわち「弓なり」ですから♪
孤は、「子供は、ぼっちだと淋しい」とでも憶えたらいいかな。
「防」と「妨」の違いについては昔、学校の先生が、語るも酷い暗記方法を教えてくれました。
「女は何でも邪魔するから『妨げる』だ」ですと。
いやオイラじゃないです。その先生が言ったことですってば。
ややこしいのは「爪」と「瓜」ですね。字の構造が意味を表していないから。
なので「爪に爪無し、瓜に爪あり」なんて言葉もある。これを暗記するくらいしか対応策がないんですよ(汗)。
とりあえずは。
辞書を横に置いて、字を一つひとつ確認しながら書くのがベターかな。
いやいや、辞書くらい買おうよ。